<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://koguma047.269g.net/">
<title>今すぐ使える英語表現</title>
<link>http://koguma047.269g.net/</link>
<description>今すぐ使える英語表現</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:support@269g.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://269g.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/13178430.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/13094319.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/12932473.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/12770947.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/12620439.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/12351667.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/12002661.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/11542626.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/11352865.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/10871346.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/10363249.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/8846478.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/8560683.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/7647035.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma047.269g.net/article/7467815.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/13178430.html">
<title>「江戸しぐさ</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/13178430.html</link>
<description>「江戸しぐさ」というものがあるんだそうです。 私はそのようなものがあるとは、ついぞ知りませんでした。 かつて、様々の地方から人が寄り集まり、 ひしめいていた江戸で、人々がお互いに快適に過ごすために 考案された生活の知恵、それが「江戸しぐさ」です。  たとえば、「傘かしげ」。 これは、雨の日に通行人がすれ違う時、 傘をかしげあって気配りして往来するしぐさです。＜お役立ちブログ＞TOEICの切り札もう怖くない英語の会議食べ歩き英会話英語スピーキング教室TOEIC集中講義英会話 独</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-08-04T17:44:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
「江戸しぐさ」というものがあるんだそうです。<br /><br />　私はそのようなものがあるとは、ついぞ知りませんでした。<br /><br /><br />　かつて、様々の地方から人が寄り集まり、<br /><br />　ひしめいていた江戸で、人々がお互いに快適に過ごすために<br /><br />　考案された生活の知恵、それが「江戸しぐさ」です。<br /><br />　<br />　たとえば、「傘かしげ」。<br /><br />　これは、雨の日に通行人がすれ違う時、<br /><br />　傘をかしげあって気配りして往来するしぐさです。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://delosperma.seesaa.net/" target="_blank">TOEICの切り札</a><br /><a href="http://sequoia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">もう怖くない英語の会議</a><br /><a href="http://erythronium.seesaa.net/" target="_blank">食べ歩き英会話</a><br /><a href="http://templetonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語スピーキング教室</a><br /><a href="http://ursinia.exblog.jp/" target="_blank">TOEIC集中講義</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/13094319.html">
<title>トルコ事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/13094319.html</link>
<description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、トルコ事情から学びましょう。国父ケマル・アタテュルク以来強行的に西欧化を押し進めてきたトルコでは、その歴史においてケマルをはじめ、政治家を数多く輩出した軍がしばしば政治における重要なファクターとなっており、政治や経済の混乱に対してしばしば圧力をかけている。1960年に軍は最初のクーデターを起こしたが、その後、参謀総長と陸海空の三軍および内務省ジャンダルマ(憲兵隊)の司令官をメンバーに含む国家安全保障会議(Milli Guvenlik Ku...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-07-17T17:05:19+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
語学学習は継続が第一ですよね。<br />まずは、トルコ事情から学びましょう。<br /><br />国父ケマル・アタテュルク以来強行的に西欧化を押し進めてきたトルコでは、その歴史においてケマルをはじめ、政治家を数多く輩出した軍がしばしば政治における重要なファクターとなっており、政治や経済の混乱に対してしばしば圧力をかけている。1960年に軍は最初のクーデターを起こしたが、その後、参謀総長と陸海空の三軍および内務省ジャンダルマ(憲兵隊)の司令官をメンバーに含む国家安全保障会議(Milli Guvenlik Kurulu)が設置され、国政上の問題に対して内閣に圧力をかける実質上の政府の上位機関と化しているが、このような軍部の政治介入は、国民の軍に対する高い信頼に支えられていると言われる。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://ceratophyllum.seesaa.net/" target="_blank">英語長文の攻略法</a><br /><a href="http://machaeranthera.blog.shinobi.jp/" target="_blank">百戦錬磨のTOEIC</a><br /><a href="http://rhynchostylis.seesaa.net/" target="_blank">怒涛の英語学習法</a><br /><a href="http://abeliophyllum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">スッキリ！英会話</a><br /><a href="http://roscoea.exblog.jp/" target="_blank">イギリス英語の格式</a><br /><a href="http://cardiocrinum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーディング対策</a><br /><br />1980年の二度目のクーデター以降、特にイスラム派政党の勢力伸張に対して、軍は「ケマリズム」あるいは「アタテュルク主義」と呼ばれるアタテュルクの敷いた西欧化路線の護持を望む世俗主義派の擁護者としての性格を前面に打ち出している。軍は1997年にイスラム派の福祉党主導の連立政権を崩壊に<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%92%C7%82%A2%8D%9E%82%DD" class="affiliate-link" target="_blank">追い込み</a>、2007年には公正発展党による同党副党首の大統領選擁立に対して懸念を表明したが、この政治介入により国際的な非難を浴びた。8月29日には、議会での3回の投票を経てアブドゥラー・ギュル外相が初のイスラム系大統領として選出された。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://abelmoschus.seesaa.net/" target="_blank">ガツンと一発！英会話</a><br /><a href="http://dorotheanthus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ワイキキの風</a><br /><a href="http://simmondsia.seesaa.net/" target="_blank">英語発音の決め手</a><br /><a href="http://wolffia.exblog.jp/" target="_blank">とっておき英会話！</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/12932473.html">
<title>モンテネグロ事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/12932473.html</link>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、モンテネグロ事情から学びましょう。関連項目    * 007 カジノ・ロワイヤル外部リンク    * モンテネグロ、192番目の国連加盟国にモンテネグロに関連するマルチメディアおよびカテゴリがあります。政府    * モンテネグロ政府 （セルビア語）（英語）    * モンテネグロ大統領府 （セルビア語）（英語）日系機関    * 日本外務省 モンテネグロの情報    * 在セルビア日本国大使館 - 在モンテネグロ大使館を兼轄旅行    </description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-06-23T15:29:15+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>が第一。<br />まずは、モンテネグロ事情から学びましょう。<br /><br />関連項目<br /><br />    * 007 <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83J%83W%83m" class="affiliate-link" target="_blank">カジノ</a>・ロワイヤル<br /><br />外部リンク<br />    * モンテネグロ、192番目の国連加盟国に<br /><br />モンテネグロに関連する<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83%7D%83%8B%83%60%83%81%83f%83B%83A" class="affiliate-link" target="_blank">マルチメディア</a>およびカテゴリがあります。<br /><br />政府<br /><br />    * モンテネグロ政府 （セルビア語）（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%89p%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">英語</a>）<br />    * モンテネグロ大統領府 （セルビア語）（英語）<br /><br />日系機関<br /><br />    * 日本外務省 モンテネグロの情報<br />    * 在セルビア日本国大使館 - 在モンテネグロ大使館を兼轄<br /><br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%97%B7%8Ds" class="affiliate-link" target="_blank">旅行</a><br /><br />    * モンテネグロ - ウィキトラベル<br />    * モンテネグロ政府観光局 （セルビア語）（英語）<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://aegopodium.seesaa.net/" target="_blank">超音速！ TOEIC対策</a><br /><a href="http://blandfordia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">じっくり学ぶ英文法</a><br /><a href="http://alangium.seesaa.net/" target="_blank">英語速読の秘訣</a><br /><a href="http://brugmansia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">こんなTOEIC学習法</a><br /><a href="http://rhexia.exblog.jp/" target="_blank">英語で読む日本経済</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/12770947.html">
<title>ハンガリー事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/12770947.html</link>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、ハンガリー事情から学びましょう。脚注   1. ^ 『科学朝日』 モンゴロイドの道 朝日選書 (523) より。北方モンゴロイド特有の酒が飲めない下戸遺伝子 日本人 44% ハンガリー人 2% フィン人 0% 下戸遺伝子とは、アセトアルデヒド脱水素酵素 (ALDH) の487番目のアミノ酸を決める塩基配列がグアニンからアデニンに変化したもので、モンゴロイド特有の遺伝子であり、コーカソイド（白人）・ネグロイド（黒人）・オーストラロイド（オー...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-06-06T11:33:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>が第一。<br />まずは、ハンガリー事情から学びましょう。<br /><br />脚注<br />   1. ^ 『科学朝日』 モンゴロイドの道 朝日選書 (523) より。北方モンゴロイド特有の酒が飲めない下戸遺伝子 日本人 44% ハンガリー人 2% フィン人 0% 下戸遺伝子とは、アセトアルデヒド脱水素<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Dy%91f" class="affiliate-link" target="_blank">酵素</a> (ALDH) の487番目のアミノ酸を決める塩基配列がグアニンからアデニンに変化したもので、モンゴロイド特有の遺伝子であり、コーカソイド（白人）・ネグロイド（黒人）・オーストラロイド（オーストラリア原住民等）には存在しない。よってこの遺伝子を持つということは、黄色人種であるか、黄色人種との混血であることの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8F%D8%96%BE" class="affiliate-link" target="_blank">証明</a>となる[1]。<br /><br />関連項目<br />ウィクショナリー<br />ウィクショナリーにハンガリーの項目があります。<br />    * ハンガリー人の姓名<br />    * ハンガリー人のノーベル賞受賞者<br />    * ハンガリーの大学<br />    * ブダペスト<br />    * ハンガリーの通信<br />    * ハンガリーの交通<br />    * ハンガリーの軍事<br />    * ハンガリーの国際関係<br />    * ハンガリー人の言語<br />    * ハンガリーの城砦、屋敷<br />    * ハンガリーの音楽<br />    * ロヴァーシュ文字<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://rhaphidophora.seesaa.net/" target="_blank">秘伝！英語ペラペラ術</a><br /><a href="http://sapindus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">リスニング習得の秘訣</a><br /><a href="http://semiaquilegia.seesaa.net/" target="_blank">フレーフレー！TOEIC</a><br /><a href="http://nephrolepis.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語ディベート入門</a><br /><a href="http://actaea.exblog.jp/" target="_blank">七転八倒！英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC </a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/12620439.html">
<title>この惑星の親は叱らない</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/12620439.html</link>
<description>先日、ＴＶで面白い缶コーヒーのＣＭを見ました。宇宙人ジョーンズというのが出てきて、「この惑星の親は子供を叱らない」と言いつつ、わがまま放題をしている子供と、ふがいない親を一喝するのです！…久しぶりにスカッとするＣＭではあります（笑）それから、「ナニーにおまかせ」という番組も興味深く見ました。（「世界まる見え」ザ・ベストのコーナー）＜お役立ちブログ＞英語リスニング講座ミシガンからの手紙直前対策TOEIC IP英文読解の秘訣リスニング上達の秘密英語 リスニングニューズウィーク</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-05-21T18:53:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
先日、ＴＶで面白い缶コーヒーのＣＭを見ました。<br /><br />宇宙人ジョーンズというのが出てきて、「この惑星の親は<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Eq%8B%9F" class="affiliate-link" target="_blank">子供</a>を叱らない」と<br /><br />言いつつ、わがまま放題をしている子供と、ふがいない親を一喝するのです！<br /><br />…久しぶりにスカッとするＣＭではあります（笑）<br /><br /><br /><br />それから、「ナニーにおまかせ」という番組も興味深く見ました。<br /><br />（「世界まる見え」ザ・ベストの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83R%81%5B%83i%81%5B" class="affiliate-link" target="_blank">コーナー</a>）<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://adenophora.seesaa.net/" target="_blank">英語リスニング講座</a><br /><a href="http://ptychosperma.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ミシガンからの手紙</a><br /><a href="http://margyricarpus.seesaa.net/" target="_blank">直前対策TOEIC IP</a><br /><a href="http://sarcocaulon.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文読解の秘訣</a><br /><a href="http://odontonema.seesaa.net/" target="_blank">リスニング上達の秘密</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/12351667.html">
<title>チェコ事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/12351667.html</link>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、チェコ事情から学びましょう。日本のトヨタとフランスプジョーが共同出資して建てた工場や、ドイツのフォルクスワーゲングループのシュコダの工場といった外資系メーカーの自動車工場も例外ではない。このような規模の大きいメーカーは、一度投資を開始して工場を建ててしまうとそう簡単に撤収することもできないので、急上昇する人件費は企業の利益を急激に圧迫することになってしまった。現状の打開策として、国内のメーカーは製造ラインのロボット化を進める一方、ベトナム</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-05-08T11:46:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>が第一。<br />まずは、チェコ事情から学びましょう。<br /><br />日本の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83g%83%88%83%5E" class="affiliate-link" target="_blank">トヨタ</a>と<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83t%83%89%83%93%83X" class="affiliate-link" target="_blank">フランス</a>プジョーが共同出資して建てた工場や、ドイツの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83t%83H%83%8B%83N%83X%83%8F%81%5B%83Q%83%93" class="affiliate-link" target="_blank">フォルクスワーゲン</a>グループのシュコダの工場といった外資系<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83%81%81%5B%83J%81%5B" class="affiliate-link" target="_blank">メーカー</a>の自動車工場も例外ではない。このような規模の大きいメーカーは、一度<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%93%8A%8E%91" class="affiliate-link" target="_blank">投資</a>を開始して工場を建ててしまうとそう簡単に撤収することもできないので、急上昇する人件費は企業の利益を急激に圧迫することになってしまった。<br /><br />現状の打開策として、国内のメーカーは製造ラインのロボット化を進める一方、ベトナムやモンゴルから安くて優秀な労働者を大量に雇いチェコへ労働移民として送り込む方向。チェコの工場を閉鎖して別の国に工場を新設することを検討しているところも多く、今後は製造業の「チェコ離れ」が進むことが予想される。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://calochortus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の丁寧表現</a><br /><a href="http://tecomanthe.seesaa.net/" target="_blank">一発逆転！TOEIC</a><br /><a href="http://sporobolus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">メルボルン留学日記</a><br /><a href="http://verticordia.seesaa.net/" target="_blank">英語長文読解の秘訣</a><br /><a href="http://myrsine.exblog.jp/" target="_blank">リスニング習得の近道</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/12002661.html">
<title>スピーキング力ＵＰ法 その７</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/12002661.html</link>
<description>ですから、もし文の途中でつまってしまうと、また最初にもどってやり直し、一気にすらりと読むまでやり直す癖がついてしまっています。このような読み方は、もちろん実際的ではありません。実は英会話でも、それと全く事情が同じなんです。発話する時に、文章の最初から最後までよどみなく一気に話さなければならない、という決まりはどこにもありません。それを一気に話さなければならない、と思いこんでいるからパニックになるんです。＜お役立ちブログ＞TOEICの切り札もう怖くない英語の会議食べ歩き英会話英</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-04-21T17:58:12+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ですから、もし文の途中でつまってしまうと、また最初にもどってやり直し、<br /><br />一気にすらりと読むまでやり直す癖がついてしまっています。<br /><br />このような<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%93%C7%82%DD%95%FB" class="affiliate-link" target="_blank">読み方</a>は、もちろん実際的ではありません。<br /><br /><br /><br />実は<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%89p%89%EF%98b" class="affiliate-link" target="_blank">英会話</a>でも、それと全く事情が同じなんです。<br /><br />発話する時に、文章の最初から最後までよどみなく一気に話さなければなら<br /><br />ない、という決まりはどこにもありません。<br /><br />それを一気に話さなければならない、と思いこんでいるからパニックになる<br /><br />んです。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://delosperma.seesaa.net/" target="_blank">TOEICの切り札</a><br /><a href="http://sequoia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">もう怖くない英語の会議</a><br /><a href="http://erythronium.seesaa.net/" target="_blank">食べ歩き英会話</a><br /><a href="http://templetonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語スピーキング教室</a><br /><a href="http://ursinia.exblog.jp/" target="_blank">TOEIC集中講義</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/elmer/" target="_blank">スーパーエルマー</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/11542626.html">
<title>英語の読み方 ２</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/11542626.html</link>
<description>最後の And for Saturday's Final Four winners, で始まる文を取り上げてみましょう。まずAnd for Saturday's Final Four winners, とありますから「そして土曜日の準決勝の勝者にとって、」ですね。これは副詞句ですからこの文のS-Vが次に続くことが予測されます。するとit will be very special となって「非常に特別なものとなることでしょう」と主節の部分があらわれました。このitは、ここではま...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-04-01T14:35:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
最後の And for Saturday's Final Four winners, で始まる文を取り上げて<br />みましょう。<br /><br />まず<br />And for Saturday's Final Four winners, とありますから<br />「そして土曜日の準決勝の勝者にとって、」ですね。これは副詞句ですから<br />この文のS-Vが次に続くことが予測されます。<br /><br />すると<br />it will be very special となって<br />「非常に特別なものとなることでしょう」と主節の部分があらわれました。<br />このitは、ここではまだ何を指すのかわかりませんから、この後に「何が特<br />別なのか」が説明されるのかな？と考えながら更に読み進んでいきましょう。<br /><br />次にやはり<br />to play here for the championship Monday night. と続いて<br />「ここアトランタで優勝を目指して戦うことは、月曜の夜に」と、to play<br />以下が上のitの内容を示す真主語で、決勝戦に出ることが非常に特別なもの<br />なのだとわかりましたね。<br /><br />このように前からどんどん理解していけば、戻る必要はありませんよ。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://marrubium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英会話のイロハ</a><br /><a href="http://indigofera.seesaa.net/" target="_blank">爆走！英語道</a><br /><a href="http://helichrysum.seesaa.net/" target="_blank">英語教材の殿堂</a><br /><a href="http://gibbaeum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">みんなでワイワイ英会話</a><br /><a href="http://watsona.exblog.jp/" target="_blank">いつも元気に英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC </a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/11352865.html">
<title>動員</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/11352865.html</link>
<description>本日のフレーズ訳です。Police spokesman Ralf Mayer says 警察の広報官Ralf Mayer氏は言いますall 10,000 members of the force are involved at one time or another. 総勢1万人の警察官が動員されていると、何らかの時点で。On games days, 2,900 police are on duty in Hamburg. 試合の日には、2900人の警察官が警備に当たっていま...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-03-26T15:58:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br /><br />Police spokesman Ralf Mayer says <br />警察の広報官Ralf Mayer氏は言います<br />all 10,000 members of the force are involved at one time or another. <br />総勢1万人の警察官が動員されていると、何らかの時点で。<br /><br />On games days, 2,900 police are on duty in Hamburg. <br />試合の日には、2900人の警察官が警備に当たっています、ハンブルク市内で。<br /><br />He says typically 100 are assigned to the U.S. soccer team’s hotel <br />彼は言います、100人が米<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83T%83b%83J%81%5B" class="affiliate-link" target="_blank">サッカー</a>チームの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Fh%94%91" class="affiliate-link" target="_blank">宿泊</a><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83z%83e%83%8B" class="affiliate-link" target="_blank">ホテル</a>に常時配置されていると<br />in the downtown area near the main train station, <br />中央駅近くの繁華街にある、<br />as well as a SWAT team. <br />特別機動隊1チームも（配置されています）。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://pachystima.seesaa.net/" target="_blank">ガッテン！英会話</a><br /><a href="http://schefflera.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の音節リズム</a><br /><a href="http://veratrum.seesaa.net/" target="_blank">奇跡のTOEIC学習法</a><br /><a href="http://cladrastis.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語リスニング特講</a><br /><a href="http://sphaeralce.exblog.jp/" target="_blank">イギリス英語のお勉強</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/10871346.html">
<title>ソビエト連邦事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/10871346.html</link>
<description>やっぱり語学は継続が命だよね。今日もソビエト連邦事情から見てみよう。この民主集中制と計画経済を基礎とするいわゆるソ連型社会主義と呼ばれる体制は、党官僚による抑圧的な体制であり、言論などの表現や集会、結社の自由は事実上なかった。このため、カール・マルクスが唱えた社会主義の理想とは大きくかけ離れ、一般の労働者・農民にとっては支配者がロマノフ朝の皇帝から共産党に代わっただけで、政治的には何の解放もされていない体制となってしまっていた。そのため実質的最高指導者である書記長は「赤色皇帝...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-03-11T17:40:19+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
やっぱり<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命だよね。<br />今日もソビエト連邦事情から見てみよう。<br /><br />この民主集中制と計画経済を基礎とするいわゆるソ連型社会主義と呼ばれる体制は、党官僚による抑圧的な体制であり、言論などの表現や集会、結社の自由は事実上なかった。このため、カール・マルクスが唱えた社会主義の理想とは大きくかけ離れ、一般の労働者・農民にとっては支配者がロマノフ朝の皇帝から共産党に代わっただけで、政治的には何の解放もされていない体制となってしまっていた。そのため実質的最高<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Ew%93%B1%8E%D2" class="affiliate-link" target="_blank">指導者</a>である書記長は「赤色皇帝」とも呼ばれる。<br /><br />特に、スターリン時代は粛清によって、多くの人々が殺害され、スターリン主義のもと、社会主義・共産主義は抑圧的な体制とイコールになってしまった。スターリンの没後も国家反逆罪等で逮捕又は亡命を強いられた人は増え続け、ソビエト連邦解体までの70年間に6200万人以上に及ぶ人々が粛清された。これらは現行のロシア政府が1997年に認めた公式データであり、粛清の全容を部分的にしか公開していない。この中には日本人抑留者や亡命日本人も含まれているが、日本政府は謝罪や賠償を現行のロシア政府に求めようとはしていない。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://dimorphotheca.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文速読の秘訣</a><br /><a href="http://trachymene.seesaa.net/" target="_blank">スカイプ英会話</a><br /><a href="http://eriogonum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">お役立ち英語表現</a><br /><a href="http://angelonia.seesaa.net/" target="_blank">英語スピーキング虎の巻</a><br /><a href="http://schwantesi.exblog.jp/" target="_blank">TOEICマスターの日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/10363249.html">
<title>金価格</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/10363249.html</link>
<description>本日のフレーズ訳です。"That is probably the one that has given us most of the oomph 「これが、おそらく活気の大半をもたらしたのでしょうin the gold price in just the last few weeks.この数週間の金価格に」As for the market's seesaw movements of recent weeks,     上下に変動しているここ数週間の市場の動きに関しては、he...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-02-25T12:55:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br /><br />"That is probably the one that has given us most of the oomph <br />「これが、おそらく活気の大半をもたらしたのでしょう<br />in the <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=gold" class="affiliate-link" target="_blank">gold</a> price in just the last few weeks.<br />この数週間の金価格に」<br /><br />As for the market's seesaw movements of recent weeks, <br />　　　　上下に変動しているここ数週間の市場の動きに関しては、<br />he explains that recent drop-offs in gold's value should be seen <br />　　　　彼は説明します、最近の金の価値の下落は見なされるべきだと<br />as short-term market corrections <br />　　　　短期的な市場修正として<br />- and that long-term prospects for gold still appear strong.<br />　　　　　　　　　　――そして金の長期的見通しは依然、力強いと思われると。<br /><br />"There are good reasons <br />　　　　「充分な理由があります<br />why most analysts are expecting the gold price to pick up and continue to rise <br />　　　　　　ほとんどのアナリストが金価格は回復し上昇しつづけると予想する<br />for another few years to come yet. <br />　　　　　　今後数年間にわたって。<br /><br />So there is still a good deal of potential in it." <br />　　　　ですからまだ大きな可能性がそこにあります」<br /><br />That's something many investors believe in. <br />　　　　これは多くの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%93%8A%8E%91%89%C6" class="affiliate-link" target="_blank">投資家</a>が信じていることです。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://dimorphotheca.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文速読の秘訣</a><br /><a href="http://trachymene.seesaa.net/" target="_blank">スカイプ英会話</a><br /><a href="http://eriogonum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">お役立ち英語表現</a><br /><a href="http://angelonia.seesaa.net/" target="_blank">英語スピーキング虎の巻</a><br /><a href="http://schwantesi.exblog.jp/" target="_blank">TOEICマスターの日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/8846478.html">
<title>リヒテンシュタイン事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/8846478.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずリヒテンシュタイン事情から見てみよう。   この時総選挙が延期されずに実施されていたならば、リヒテンシュタイン公国はナチス・ドイツへの併合あるいは枢軸陣営での参戦などという事態となり、第二次世界大戦の惨禍をまともに受けていたと考えられている。リヒテンシュタイン家ではこの間の経緯について「君主大権の行使により国難を未然に回避した」と自負しているようであり、君主大権を保持し続けることの正当性を示していると考えているらしい。地理ラン</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-01-22T17:36:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずリヒテンシュタイン事情から見てみよう。   <br /><br />この時総選挙が延期されずに実施されていたならば、リヒテンシュタイン公国はナチス・ドイツへの併合あるいは枢軸陣営での参戦などという事態となり、第二次世界大戦の惨禍をまともに受けていたと考えられている。<br /><br />リヒテンシュタイン家ではこの間の経緯について「君主大権の行使により国難を未然に回避した」と自負しているようであり、君主大権を保持し続けることの正当性を示していると考えているらしい。<br /><br />地理<br />ランドサット衛星<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8E%CA%90%5E" class="affiliate-link" target="_blank">写真</a><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://bougainvillea.269g.net/" target="_blank">キッチンで英語学習</a><br /><a href="http://mammillaria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリスニング攻略</a><br /><a href="http://andropogon.seesaa.net/" target="_blank">英語プレゼン必勝法</a><br /><a href="http://pinguicula.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ネットで学ぼう英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">The英会話ビアンカ</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/" target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/8560683.html">
<title>ベルギー事情</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/8560683.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずベルギー事情から見てみよう。 歴史詳細はアイルランドの歴史を参照    * 紀元前265年ごろより、ヨーロッパ大陸よりケルト人の渡来が始まる。    * 5世紀ごろ、聖パトリックらによるキリスト教の布教。    * 8世紀終わりごろより、ノルマン人(ヴァイキング)が侵入する。    * 1014年 アイルランド上王（High King）ブライアン・ボルーがクロンターフでヴァイキングを破り、これ以降ヴァイキングの侵入が収束する。</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2008-01-15T11:14:53+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずベルギー事情から見てみよう。 <br /><br />歴史<br />詳細はアイルランドの歴史を参照<br /><br />    * 紀元前265年ごろより、ヨーロッパ大陸よりケルト人の渡来が始まる。<br />    * 5世紀ごろ、聖パトリックらによるキリスト教の布教。<br />    * 8世紀終わりごろより、ノルマン人(ヴァイキング)が侵入する。<br />    * 1014年 アイルランド上王（High King）ブライアン・ボルーがクロンターフでヴァイキングを破り、これ以降ヴァイキングの侵入が収束する。<br />    * 1169年 ノルマン人の侵攻が始まる。1171年には、諸豪族がイングランド王<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83w%83%93%83%8A%81%5B" class="affiliate-link" target="_blank">ヘンリー</a>2世の支配下に下る。<br />    * 1541年 イングランド王ヘンリー8世がアイルランド王を自称する。これ以降、イングランドからの入植者が増える。しかしアイルランドの貴族はこれを認めずヘンリー8世と対立した。正式な移民は護国卿となったクロムウェル以降。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://aliceara.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の交渉術</a><br /><a href="http://sarmienta.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC 高速学習法</a><br /><a href="http://aporoheliocereus.269g.net/" target="_blank">リラックス英会話</a><br /><a href="http://jeffersonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">進め！英語道</a><br /><a href="http://veronicastrum.seesaa.net/" target="_blank">入門 時事英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/7647035.html">
<title>期待している</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/7647035.html</link>
<description>本日のフレーズ訳です。John Kakinuki says he expects John Kakinuki氏は言います、彼は期待しているとthis week's agreement will lead to the United States and Japan taking a proactive approach in China.今週結ばれた合意で日米両国が積極的に取り組むことを、中国において。"Part of that includes 「その一環として含まれている...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2007-12-18T09:53:32+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br /><br />John Kakinuki says he expects <br />John Kakinuki氏は言います、彼は期待していると<br />this <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=week" class="affiliate-link" target="_blank">week</a>'s agreement will lead to the United States and <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=Japan" class="affiliate-link" target="_blank">Japan</a> taking a proactive approach in China.<br />今週結ばれた合意で日米両国が積極的に取り組むことを、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%92%86%8D%91" class="affiliate-link" target="_blank">中国</a>において。<br /><br />"Part of that includes <br />「その一環として含まれているのは<br />things like the United States and Japan sending people from the government and people from industry <br />日米両国が政府や産業界から<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8Du%8Et" class="affiliate-link" target="_blank">講師</a>を派遣することです<br />to train the Chinese government, <br />中国政府を教育するために、<br />its customs inspectors, its judges, police, people who do the raids &#8211;<br />また、税関検査官、裁判官、警察や、強制捜査を行う人々に<br />on what is a patent, what is a trademark, <br /><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%93%C1%8B%96" class="affiliate-link" target="_blank">特許</a>とは何か、商標とは何かについて、<br />what can be done as a matter of fair trade <br />また公正な取引として何ができるのか<br />and what should not be allowed." <br />何が禁止されるべきなのかを（教育するために）」。<br /><br />Last year, Washington and Tokyo began a process <br />昨年、日米両政府は作業を開始しました<br />under the World Trade Organization <br />世界貿易機関のもとで<br />to obtain more information <br />より多くの情報を得るために<br />about Beijing's enforcement of intellectual property rights. <br />中国政府の知的財産権保護の強化に関して。<br /><br />But officials here say China has yet to present any of the requested data.<br />しかし日本政府関係者は言います、中国はまだ要求されたデータを何も提示していないと。<br /><br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma029.blog.shinobi.jp/" target="_blank">行け行け、TOEIC！</a><br /><a href="http://koguma031.seesaa.net/" target="_blank">英語学習 超特急</a><br /><a href="http://koguma033.269g.net/" target="_blank">こんなに簡単 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma030.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC 頂上作戦</a><br /><a href="http://koguma032.seesaa.net/" target="_blank">思わず満点 TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma047.269g.net/article/7467815.html">
<title>フランス事情 その２０</title>
<link>http://koguma047.269g.net/article/7467815.html</link>
<description>さあ、頑張るぞ、語学のお勉強！今日は、フランス事情の総復習だ！ヴィルヘルム2世の世界政策ヴィルヘルム1世が崩御し、続くフリードリヒ3世が早逝すると、若年のヴィルヘルム2世が即位した。このときも宰相は継続してビスマルクが勤めていたが、対外政策で意見が合わず、1890年ビスマルクは事実上解任された。 ビスマルクが解任された後ヴィルヘルム2世は皇帝専制政治を行い、内政においてはビスマルクの政策を否定し、1890年社会主義者鎮圧法を廃止した。 そして、かねてより目指していたドイツの世...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma</dc:creator>
<dc:date>2007-12-07T17:32:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />さあ、頑張るぞ、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>のお勉強！<br />今日は、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma047&k=%83t%83%89%83%93%83X" class="affiliate-link" target="_blank">フランス</a>事情の総復習だ！<br /><br />ヴィルヘルム2世の世界政策<br /><br />ヴィルヘルム1世が崩御し、続くフリードリヒ3世が早逝すると、若年のヴィルヘルム2世が即位した。このときも宰相は継続してビスマルクが勤めていたが、対外政策で意見が合わず、1890年ビスマルクは事実上解任された。 ビスマルクが解任された後ヴィルヘルム2世は皇帝専制政治を行い、内政においてはビスマルクの政策を否定し、1890年社会主義者鎮圧法を廃止した。 そして、かねてより目指していたドイツの世界政策に乗り出す。中心となったのは植民地再分配であった。<br /><br />＊ヘブロンでアナポリス和平会議反対デモに対して自治政府の治安部隊<br />  が発砲し、１人が死亡。自治政府はハマスなどによる和平反対デモを<br />  力で封じ込める作戦を取っており、全自治区は厳戒態勢。(H,Y)<br /><br />＊クリスチャン・エンバシー（ＩＣＥＪ）が、エルサレムを分割すれば<br />  聖地における礼拝の自由が損なわれると懸念を表明。(P)<br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma017.blog.shinobi.jp/" target="_blank">どうするTOEIC</a><br /><a href="http://koguma023.269g.net/" target="_blank">ロンドンの思い出</a><br /><a href="http://koguma030.exblog.jp/" target="_blank">英語習得の心得</a><br /><a href="http://koguma019.seesaa.net/" target="_blank">私のTOEIC必勝法</a><br /><a href="http://koguma021.269g.net/" target="_blank">やってみよう英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC </a>
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
